Понедельник
30.12.2024
21:21
Форма входа
Категории раздела
Интересно почитать [54]
Рассказы / Статьи / Новости / Факты / Слухи.
Поделись Новостью [2758]
Вы можете самостоятельно добавить свою новость,статью,интересную ссылку,любую полезную информацию связанную с пираньями [Регистрация не нужна].
Фото Пираний [0]
Все фото разбиты по категориям >>
Видео [6]
Видеоролики о пираньях
Мультфильмы [2]
Анимация о пираньях
Карикатуры [2]
Карикатуры / Комиксы / Рисунки и пр.
Поиск
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Piranha

    Каталог статей

    Главная » Статьи » Поделись Новостью [ Добавить статью ]

    Переводы технических текстов:машиностроение, авиастроение, нефтехимия.
    Технический перевод с английского языка.
    В процессе технического перевода мы осуществляем перевод с английского языка на русский технической литературы: научных статей, инструкций, руководств по эксплуатации, каталогов и т.д.
    Особенности технического перевода с английского .
    Технический перевод с английского имеет ввиду, что технический переводчик, который его делает, должен в достаточной степени владеть тематикой переводимого текста. Кроме того, он должен максимально доступно и точно передать содержание переводимого текста. Именно в этом заключается сама суть научно-технической документации. Технический переводчик должен понимать не только специальную терминологию, но и контекст, где она применяется. Требуется понимать, что неточность в определениях может стать причиной некорректного изложения текста.
    Требования к техническому переводчику с английского языка.
    Мы гарантируем качество настоящих профессионалов технического перевода с английского, чья квалификация полностью соответствует перечисленным ниже требованиям:
    - свободное владение русским языком, гарантирующее грамотный перевод технического текста;
    - навыки пользования вспомогательной информацией;
    - безупречное владение терминологией на русском и английском языках;
    - отличное знание технической тематики, к которой относится технический текст;
    - грамотное владение приемами выполнения технического перевода с английского;
    Стоимость технического перевода с английского и качество - оптимальное соотношение
    Процесс выполнения технического перевода - довольно сложная и трудоемкая работа. Именно этим определяются расценки на выполнение перевода технической документации и иных материалов подобного рода. Вместе с тем, материальные затраты на подобный вид услуг вполне оправданы, с учетом высокого качества технического перевода с английского, выполненного квалифицированным специалистом, что положительно влияет на репутацию наших клиентов.
    Основные тематики профессионального технического перевода с английского
    Мы выполняем перевод технических текстов по следующим тематическим направлениям:
    - материаловедение;
    - судостроение, приборостроение, авиастроение, станкостроение, автомобилестроение;
    - сварочное производство, штамповочное производство;
    - информационные технологии, программирование, компьютерное оборудование, программное обеспечение;
    - энергетика;
    - ввод в эксплуатацию электрооборудования;
    - шахтное оборудование;
    - электротехника;
    - системы автоматизированного контроля;
    - экология и очистные сооружения.
    Остановимся на некоторых проблемах, с которыми сталкивается технический переводчик с английского
    Как было сказано выше, для качественного технического перевода с английского необходимо логичность и ясность изложения, а также высокая точность передачи технического текста с языка оригинала. Для выполнения последнего условия, технический переводчик с английского должен обладать прекрасными знаниями в данной отрасли, а также профессиональным опытом перевода научно-технических текстов.
    Виды технической документации
    Основным приоритетным направлением нашей деятельности является - технический перевод документации.
    Мы занимаемся переводом:
    - патентной документации;
    - нормативной и проектной документации;
    - технических спецификаций и описаний изделий;
    - каталогов производственного оборудования и материалов;
    - руководств по эксплуатации, инструкций по монтажу, пуску, обслуживанию и ремонту каталогов производственного оборудования;
    - технических паспортов изделий и т.п.

    Источник: http://magditrans.ru/
    Категория: Поделись Новостью | Добавил: (18.07.2011) | Автор: Магди E W
    Просмотров: 2056 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 1
    1 Kaylin  
    0
    To think, I was coufnsed a minute ago.

    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]